Esta canción pertenece a la pelicula canadiense-francesa "Les Mâles" (Los Machos)
Dam dam tatam, ............ tam tam tatam, .........tam tam tatam tam tam tatam tam tam tatam,
Dam dam tatam, ............ tam tam tatam, .........tam tam tatam tam tam tatam tam tam tatam,
Le temps est bon, le ciel est bleu j'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n'avons rien à faire rien que d'être heureux
Mon coeur est grand, grand, grand, grand comme le vent
Et je suis tendre, tendre, tendre, tendre pour mes amants
Je suis la fleur dans leur cerveaux
Le temps est bon, le ciel est bleu j'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n'avons rien à faire rien que d'être heureux
Mes deux amants sont beaux comme les arbres fous
Mes deux amants sont doux, doux, doux,
Je suis à eux de l'â_me jusqu'à la peau
Les nuits sont longues les jours sont chauds
Je ne savais plus voir, je ne savais plus entendre, je n'savais plus
Voici que je regarde, que j'écoute et je sais qui je suis, je sais qui je suis
Le temps est bon, le ciel est bleu j'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux
Le temps est bon, le ciel est bleu nous n'avons rien à faire rien que d'être heureux
Dam dam tatam, .........tam tam tatam, .....tam tam tatam tam tam tatam tam tam tatam,
Dam dam tatam, .........tam tam tatam, .....tam tam tatam tam tam tatam tam tam tatam,
Esta película del año 1971 pertenece a la época de los hippies, cuando mucha gente joven todavia creia en que se podía cambiar el mundo.
En esta película dos amigos deciden abandonar el mundo consumista y se van a vivir al norte de Canada en plena naturaleza lejos de "la civilización".
Allí son muy felices hasta que descubren que les falta algo : Una mujer.
Deciden volver a "la civilización" (el primer pueblo) para secuestrar a la mujer que ambos necesitan y como buenos amigos compartirla.
Curiosamente encuentran a una persona del otro sexo dispuesta a cumplir con el papel asignado de muy buena gana, precisamente la persona que en la canción canta : "j'ai deux amis qui sont aussi mes amoureux" (yo tengo dos amigos que son tambien mis enamorados).
Esta pelicula se puede encontrar en Youtube en inglés y en francés pero no pude encontrarla en castellano, esperemos que en un futuro (antes de que se acabe este mundo de m...) eso sea posible.
HUMOR EN VERDE :
Hay dos cosas que no se pueden disimular :
Cuando estas enamorado y cuando estas borracho.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Respeta el lenguaje. Tu comentario será publicado en breve. Muchas gracias.